0.672.924.91 Convention du 25 septembre 2013 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
0.672.924.91 Convenzione del 25 settembre 2013 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica popolare Cinese per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Protocollo)
preface
0.672.924.91
RO 2014 3583; FF 2014 45
Traduction
Convention
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la
République populaire de Chine en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune
Conclue le 25 septembre 2013
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 20 juin 20141
Entrée en vigueur par échange de notes le 15 novembre 2014
(Etat le 23 mai 2022)
preface
0.672.924.91
Traduzione
Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica popolare Cinese per evitare le doppie
imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio
Conclusa il 25 settembre 2013
Approvata dall’Assemblea federale il 20 giugno 20141
Entrata in vigore attraverso uno scambio di note il 15 novembre 2014
(Stato 23 maggio 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.