0.672.915.41
RO 2015 4455; FF 2014 8427
Texte original
Conclue le 20 mars 2014
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 20151
Entrée en vigueur par échange de notes le 27 novembre 2015
(Etat le 27 novembre 2015)
0.672.915.41
RS 2015 4455; FF 2014 7451
Traduzione1
Conclusa il 20 marzo 2014
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 20152
Entrata in vigore il 27 novembre 2015
(Stato 27 novembre 2015)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.