Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.915.41 Convention du 20 mars 2014 entre la Confédération suisse et la République argentine en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.915.41 Convenzione del 20 marzo 2014 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.915.41

 RO 2015 4455; FF 2014 8427

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République argentine
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 20 mars 2014

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 20151

Entrée en vigueur par échange de notes le 27 novembre 2015

(Etat le 27 novembre 2015)

preface

0.672.915.41

 RS 2015 4455; FF 2014 7451

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte
sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 20 marzo 2014

Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 20152

Entrata in vigore il 27 novembre 2015

(Stato 27  novembre 2015)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 2015 4453

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.