Les tantièmes, jetons de présence et autres rétributions similaires quʼun résident dʼun État contractant reçoit en sa qualité de membre du conseil dʼadministration ou de surveillance dʼune société qui est un résident de lʼautre État contractant sont imposables dans cet autre État.
I compensi e altre retribuzioni analoghe che un residente di uno Stato contraente riceve come membro del consiglio di amministrazione o di vigilanza di una società residente dell’altro Stato contraente sono imponibili in detto altro Stato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.