1. Les revenus quʼune personne physique qui est un résident dʼun État contractant tire dʼune profession libérale ou dʼautres activités de caractère indépendant ne sont imposables que dans cet État. Toutefois, ces revenus sont aussi imposables dans lʼautre État contractant si:
2. Lʼexpression «profession libérale» comprend notamment les activités indépendantes dʼordre scientifique, littéraire, artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi que les activités indépendantes des médecins, avocats, ingénieurs, architectes, dentistes et comptables.
1. I redditi che una persona fisica residente di uno Stato contraente trae dall’esercizio di una libera professione o di altre attività indipendenti sono imponibili soltanto in detto Stato. Essi sono imponibili anche nell’altro Stato contraente nei casi in cui è adempiuta una delle seguenti condizioni:
2. L’espressione «libera professione» comprende, in particolare, le attività indipendenti di carattere scientifico, letterario, artistico, educativo o pedagogico, nonché le attività indipendenti di medici, avvocati, ingegneri, architetti, dentisti e contabili.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.