0.672.913.62
RO 1972 3128; FF 1971 II 1427
Traduction1
Conclue le 11 août 1971
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19722
Instruments de ratification échangés le 29 décembre 1972
Entrée en vigueur le 29 décembre 1972
(Etat le 28 décembre 2016)
1 Texte original allemand.
0.672.913.62
RU 1972 2910; FF 1971 II 1076
Traduzione1
Conchiusa l’11 agosto 1971
Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19722
Istrumenti di ratificazione scambiati il 29 dicembre 1972
Entrata in vigore il 29 dicembre 1972
(Stato 28 dicembre 2016)
1 Dal testo originale tedesco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.