1. La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Berne aussitôt que possible.
2. La présente Convention entrera en vigueur dès l’échange des instruments de ratification et sera applicable:
3. Chacun des deux Etats contractants édicte les prescriptions nécessaires à l’application des dispositions du par. 2.
(1) La presente convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione saranno scambiati a Berna non appena possibile.
(2) La presente convenzione entrerà in vigore con lo scambio degli strumenti di ratificazione e sarà applicabile:
(3) Ciascuno dei due Stati contraenti emana le prescrizioni necessarie all’applicazione delle disposizioni del paragrafo 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.