0.651.374
RO 2017 49; FF 2015 6973
Traduction1
Conclu le 19 mai 2015
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 juin 20162
Entré en vigueur par échange de notes le 21 décembre 2016
(Etat le 21 décembre 2016)
1 Texte original allemand.
0.651.374
RU 2017 49; FF 2015 6243
Traduzione1
Concluso il 19 maggio 2015
Approvato dall’Assemblea federale il 17 giugno 20162
Entrato in vigore mediante scambio di note il 21 dicembre 2016
(Stato 21 dicembre 2016)
1 Dal testo originale tedesco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.