Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.401.82 Deuxième Protocole additionnel du 20 mars 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne à la suite de l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté

0.632.401.82 Secondo protocollo aggiunto del 20 marzo 1989 all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 5 novembre 1999)0.632.401.82Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.401.82

Texte original

Deuxième Protocole additionnel
à l’Accord entre la Confédération suisse
et la Communauté économique européenne
à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne
et de la République portugaise à la Communauté

Conclu le 20 mars 1989
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 mars 19892
Entré en vigueur par échange de notes avec effet le 1er janvier 1989

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.632.401.82Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.401.82

Testo originale

Secondo protocollo aggiuntivo
all’accordo tra la Confederazione Svizzera
e la Comunità economica europea,
a seguito dell’adesione del Regno di Spagna
e della Repubblica portoghese alla Comunità

Concluso il 20 marzo 1989
Approvato dall’Assemblea federale l’8 marzo 19892
Entrato retroattivamente in vigore per scambio di note il 1° gennaio 1989

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.