Texte original
Bruxelles, le 14 juillet 1986
Monsieur,
Vous avez bien voulu me faire la communication suivante:
J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la Communauté sur le contenu de cette communication.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération.
Au nom du Conseil | |
David Hannay |
Testo originale
Bruxelles, 14 luglio 1986
Signor,
Lei mi ha fatto la comunicazione seguente:
Mi pregio confermare l’accordo della Comunità sul contenuto della Sua comunicazione.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
A nome del Consiglio | |
David Hannay |
3 RS 0.632.401.8
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.