1. Les Parties instaurent une zone de libre-échange conformément aux dispositions du présent Accord et des accords complémentaires sur l’agriculture, conclus entre la Turquie et chacun des États de l’AELE, qui se fonde sur les relations commerciales entre des économies de marché et sur le respect des principes démocratiques et des droits de l’homme, en vue de stimuler la prospérité et le développement durable.
2. Les objectifs du présent Accord sont:
5 RS 0.632.20, annexe 1A.1
6 RS 0.632.20, annexe 1B
1. Le Parti istituiscono una zona di libero scambio in conformità con le disposizioni del presente Accordo e degli accordi agricoli complementari conclusi contemporaneamente tra la Turchia e ogni singolo Stato dell’AELS, che si fonda su relazioni commerciali tra economie di mercato e sul rispetto dei principi democratici e dei diritti umani, al fine di favorire la prosperità e lo sviluppo sostenibile.
2. Gli obiettivi del presente Accordo sono:
5 RS 0.632.20, allegato 1A.1
6 RS 0.632.20, allegato 1B
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.