1. Chaque Partie peut se retirer du présent Accord par une notification adressée au Dépositaire. Le retrait prend effet le premier jour du sixième mois suivant la réception de la notification par le Dépositaire.
2. Si Singapour se retire du présent Accord, celui-ci prend fin à la date précisée au par. 1.
1. Ciascuna Parte può recedere dal presente Accordo mediante notificazione scritta indirizzata al Depositario. Il ritiro ha effetto il primo giorno del sesto mese successivo alla data di consegna della notificazione.
2. Se Singapore si ritira dal presente Accordo, lo stesso scade alla data precisata nel paragrafo 1.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.