1. Les art. 3.4 à 3.6 ne s’appliquent pas:
2. Les engagements d’une Partie au titre de l’art. 3.9 sont exposés, s’agissant d’un État de l’AELE, dans sa liste de réserves en vertu de l’annexe X, et, s’agissant de Hong Kong, Chine, dans sa liste d’engagements relative à la circulation des personnes physiques en vertu de l’annexe X.
1. Gli articoli da 3.4 a 3.6 non si applicano a:
2. Gli impegni di una Parte risultanti dall’articolo 3.9 sono definiti, per gli Stati dell’AELS, nel relativo elenco di esenzioni di cui all’Allegato X e per Hong Kong, Cina, nel suo elenco sugli impegni relativi alla circolazione di persone fisiche di cui all’Allegato X.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.