1. Chaque Partie indique dans une liste les engagements spécifiques qu’elle contracte au titre des art. 5.5, 5.6 et 5.7. En ce qui concerne les secteurs pour lesquels ces engagements sont contractés, chaque liste précise:
2. Les mesures incompatibles à la fois avec l’art. 5.5 et 5.6 sont soumises aux dispositions prévues à l’art. XX, par. 2, AGCS59.
3. Les listes d’engagements spécifiques des Parties figurent à l’Annexe VIII.
59 RS 0.632.20, annexe 1B
1. Ciascuna Parte riporta in un elenco gli impegni specifici assunti ai sensi degli articoli 5.5, 5.6 e 5.7. Per quanto riguarda i settori in cui sono assunti gli impegni, gli elenchi specificano:
2. Le misure incompatibili con gli articoli 5.5 e 5.6 sono soggette all’articolo XX paragrafo 2 del GATS59.
3. Gli elenchi di impegni specifici delle Parti sono contenuti nell’allegato VIII.
59 RS 0.632.20, all. 1B
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.