1. Le présent Accord ne restreint pas la souveraineté fiscale d’une Partie d’adopter des mesures fiscales, hormis pour les disciplines mentionnées ci-après:
2. Nonobstant l’al. 1, le présent Accord ne n’affecte pas les droits et les obligations d’une Partie au titre d’une convention fiscale. En cas d’incompatibilité entre le présent Accord et une telle convention, cette dernière prévaut dans la mesure de l’incompatibilité
1. Il presente Accordo non limita la sovranità fiscale di una Parte per quanto riguarda l’adozione di misure fiscali, fatta eccezione per le discipline qui di seguito elencate:
2. Nonostante il paragrafo 1, il presente Accordo non pregiudica i diritti e gli obblighi di una Parte ai sensi di qualsiasi convenzione fiscale. Nel caso in cui vi sia incompatibilità tra il presente Accordo e tale convenzione, quest’ultima prevale nella misura dell’incompatibilità.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.