2. Lors de la procédure de qualification des fournisseurs, les entités s’abstiennent de toute discrimination entre fournisseurs nationaux et fournisseurs d’une autre Partie.
3. Une Partie ne peut imposer à un fournisseur que sa participation à un marché public soit conditionnée par l’obtention antérieure d’un ou de plusieurs marchés auprès d’une entité de cette Partie ou par une expérience de travail antérieure sur le territoire de cette Partie.
4. Une entité reconnaît comme fournisseurs qualifiés tous les fournisseurs qui remplissent les conditions de participation au marché public envisagé. Une entité fonde sa décision quant à la qualification sur les seules conditions de participation indiquées dans l’avis de marché ou dans la documentation d’appel d’offres.
5. Aucune disposition du présent chapitre n’empêche l’exclusion de tout fournisseur pour faillite ou fausses déclarations, ou encore si le fournisseur est reconnu coupable d’infractions graves telles que la participation à des organisations criminelles.
6. Les entités communiquent sans délai aux fournisseurs qui ont présenté une candidature leur décision concernant la qualification de ces derniers.
7. Les entités peuvent établir des listes permanentes de fournisseurs qualifiés dans le respect des règles suivantes:
2. Nel qualificare i fornitori, gli enti non possono fare differenze tra fornitori nazionali e fornitori di un’altra Parte.
3. Per la partecipazione a un contratto d’appalto, una Parte non può porre la condizione che un fornitore abbia già ottenuto uno o più contratti da un ente di detta Parte o abbia già lavorato e fatto esperienze nel suo territorio.
4. Gli enti riconoscono come qualificati tutti i fornitori che soddisfano le condizioni di partecipazione fissate per un particolare appalto previsto. Nel valutare le qualificazioni, essi basano le loro decisioni esclusivamente sulle condizioni di partecipazione indicate precedentemente negli avvisi o nel fascicolo di gara.
5. Nessuna disposizione del presente capitolo impedisce che un fornitore sia escluso a causa di un fallimento, di dichiarazioni inveritiere o di una condanna per un reato grave quale l’appartenenza a un’organizzazione criminale.
6. Chiunque abbia chiesto di divenire fornitore qualificato viene avvisato senza indugio dagli enti interessati circa la decisione presa al riguardo.
7. Gli enti possono tenere elenchi permanenti dei fornitori qualificati, se sono
rispettate le regole seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.