1. La classification des marchandises dans le cadre des échanges commerciaux entre les Etats de l’AELE et le Chili est déterminée en fonction des nomenclatures tarifaires respectives de chaque Partie et en conformité avec le SH.
2. L’Accord de l’OMC sur la mise en oeuvre de l’art. VII du GATT 199411 régit les règles d’évaluation en douane qui s’appliquent aux échanges commerciaux entre les Etats de l’AELE et le Chili.
11 RS 0.632.20, Annexe 1A.9
1. La classificazione dei prodotti nel quadro degli scambi commerciali fra gli Stati dell’AELS e il Cile è determinata in funzione delle rispettive nomenclature tariffali di ogni Parte e conformemente al SA.
2. L’Accordo dell’OMC sull’applicazione dell’articolo VII del GATT 199411 disciplina il valore in dogana che si applica agli scambi commerciali fra gli Stati dell’AELS e il Cile.
11 RS 0.632.20, All. 1A.9
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.