1. Pour chaque produit, le droit de base auquel s’appliquent les réductions successives prévues à l’Annexe VI, correspond au taux de la nation la plus favorisée appliqué le 1er janvier 2003.
2. Si, avant, lors de ou après l’entrée en vigueur du présent Accord, une réduction tarifaire quelle qu’elle soit est appliquée erga omnes, en particulier une réduction en conformité avec des engagements résultants de négociations multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce (ci-après dénommée «l’OMC»), ces droits réduits se substituent aux droits de base mentionnés au par. 1 dès la date de leur application ou à partir de l’entrée en vigueur du présent Accord si celle-ci intervient ultérieurement
3. Les droits réduits calculés conformément aux dispositions de l’Annexe VI sont arrondis à la première décimale ou, dans le cas de droits spécifiques, à la deuxième décimale
1. Per ciascun prodotto il dazio di base a cui si applicano le riduzioni successive previste nell’Appendice VI corrisponde al tasso applicato alla nazione più favorita il 1° gennaio 2003.
2. Se prima o dopo o al momento dell’entrata in vigore del presente Accordo una riduzione dei dazi è applicata erga omnes, in particolare una riduzione accordata conformemente agli impegni derivanti da negoziati multilaterali nel quadro dell’Organizzazione mondiale del commercio (di seguito «OMC»), i dazi così ridotti sostituiscono i dazi di base menzionati nel paragrafo 1 a decorrere dal giorno dell’applicazione della riduzione o dall’entrata in vigore del presente Accordo, se quest’ultima ha luogo successivamente.
3. I dazi ridotti calcolati in virtù delle disposizioni dell’Appendice VI sono arrotondati alla prima decimale o, nel caso di dazi specifici, alla seconda decimale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.