1. La SACU et la Suisse s’engagent à poursuivre leurs efforts en vue d’étendre la libéralisation de leurs échanges agricoles dans le cadre de leurs politiques agricoles respectives.
2. Le premier réexamen surviendra au plus tard trois ans après l’entrée en vigueur du présent Accord, les réexamens suivants devant être agendés lors du premier.
1. La SACU e la Svizzera si impegnano a proseguire gli sforzi volti a promuovere una maggiore liberalizzazione dei loro scambi di prodotti agricoli nel quadro delle rispettive politiche agricole.
2. La prima revisione avverrà al più tardi tre anni dopo l’entrata in vigore del presente Accordo, con ulteriori revisioni da determinare in occasione della prima revisione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.