Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.311.181 Accord de libre-échange du 7 août 2006 entre les États de l'AELE et les États de la SACU (avec annexes)

0.632.311.181 Accordo di libero scambio del 7 agosto 2006 tra gli Stati dell'AELS e gli Stati della SACU (con Allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.311.181

 RO 2008 2311; FF 2007 851

Traduction1

Accord de libre-échange
entre les Etats de l’AELE et les Etats de la SACU

Conclu le 7 août 2006

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 mars 20072

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 25 avril 2007

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mai 2008

(Etat le 1er mai 2008)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 12 mars 2007 (RO 2008 2309).

preface

0.632.311.181

RU 2008 2311; FF 2007 853

Traduzione1

Accordo di libero scambio
tra gli Stati dell’AELS e gli Stati della SACU

Concluso il 7 agosto 2006

Approvato dall’Assemblea federale il 12 marzo 20072

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 25 aprile 2007

Entrato in vigore per la Svizzera il 1° maggio 2008

(Stato 1° maggio 2008)

1 Traduzione dal testo originale inglese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 12 mar. 2007 (RU 2008 2309).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.