Texte original
Le Président | Genève, le 14 novembre 1958 |
de la Délégation suisse |
Monsieur le Président,
Par lettre en date de ce jour, vous avez bien voulu me communiquer ce qui suit:
J’ai l’honneur de vous confirmer mon accord sur ce qui précède.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’assurance de ma haute considération.
Stopper |
Traduzione2
Il Presidente | Ginevra, 14 novembre 1958 |
della Delegazione svizzera |
Signor Presidente,
Con lettera data oggi, Ella ha avuto la cortesia di comunicarmi quanto segue:
Mi pregio di confermarle il mio accordo su quanto precede.
Gradisca, signor Presidente, l’assicurazione della mia alta considerazione.
Stopper |
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.