(Etat le 5 novembre 1999)0.632.231.7Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.231.7
Texte original
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 décembre 19792
2 Al. 1 let m de l’AF du 12 déc. 1979 (RO 1979 2153)
(Stato 5 novembre 1999)0.632.231.7Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.231.7
Traduzione2
Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19793
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Cpv. 1 lett. m del DF del 12 dic. 1979 (RU 1979 2153).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.