Les Membres entreront en consultations avec les Membres qui en feront la demande au sujet de toute question concernant le fonctionnement du présent accord. Dans ces cas, les dispositions de l’art. XXII du GATT de 1994, telles qu’elles sont précisées et mises en application par le Mémorandum d’accord sur le règlement des différends130, sont applicables au présent accord.
130 Annexe 2
I Membri si consultano reciprocamente, su richiesta, in merito a questioni concernenti il funzionamento dell’Accordo. In tali casi, si applicano al presente Accordo le disposizioni dell’articolo XXII del GATT 1994, così come formulate ed applicate nel quadro dell’Intesa sulla risoluzione delle controversie.132
132 All. 2
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.