Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.256.913.61 Convention germano-suisse du 5 février 1958 sur le trafic de frontière et de transit (avec protocole final et échange de lettres)

0.631.256.913.61 Convenzione del 5 febbraio 1958 tra la Svizzera e la Germania sul traffico di confine e di transito (con Protocollo finale e Scambio di lettere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 5 novembre 1999)0.631.256.913.61Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.256.913.61

Traduction2

Convention germano-suisse
sur le trafic de frontière et de transit

Conclue le 5 février 1958
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 juin 19603
Instruments de ratification échangés le 1er décembre 1960
Entrée en vigueur le 1er janvier 1961

1 RO 1960 1639; FF 1960 I 133

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

3 RO 1960 1638

preface

0.631.256.913.61

RU 1960 1639; FF 1960 I 133 ediz. ted. e franc.

Traduzione1

Convenzione
tra la Svizzera e la Germania
sul traffico di confine e di transito

Conchiusa il 5 febbraio 1958
Approvata dall’Assemblea federale il 22 giugno 19602
Istrumenti di ratificazione scambiati il 1° dicembre 1960
Entrata in vigore il 1° gennaio 1961

(Stato 1° giugno 1981)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 1960 1638

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.