La visite des bagages des voyageurs et les opérations douanières qui s’y rapportent se feront, si elles n’ont pas lieu en cours de route, auparavant ou ultérieurement, simultanément par les bureaux de douane des deux Etats, dans la salle commune de la gare de Domodossola affectée à cet usage, et aussitôt après l’arrivée des trains, afin que les voyageurs et leurs bagages puissent continuer leur route par le même train.
La visita dei bagagli dei viaggiatori e le operazioni doganali relative, quando non siano eseguite, si faranno simultaneamente dagli uffici doganali dei due Stati nella sala comune della stazione di Domodossola destinata a questo uso e subito dopo l’arrivo dei treni, affinchè i viaggiatori ed i loro bagagli possano proseguire col medesimo treno.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.