Les bureaux de douane des deux Etats à Domodossola feront leur service respectif et procéderont aux opérations qui s’y rapportent conformément aux lois et règlements de leur propre pays, en accordant toutes les facilités et simplifications douanières possibles pour accélérer les expéditions.
Les expéditions urgentes, celles en transit et celles de simple exportation d’Italie en Suisse seront l’objet de leurs soins particuliers.
Gli uffici doganali dei due Stati in Domodossola faranno il loro servizio e procederanno alle relative operazioni conformemente alle leggi ed ai regolamenti del proprio paese, accordando tutte le agevolezze e semplificazioni doganali possibili per sollecitare le spedizioni.
Le spedizioni urgenti, quelle di transito e quelle di semplice esportazione dall’Italia nella Svizzera, formeranno oggetto della loro particolare sollecitudine.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.