0.631.252.945.43 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.945.43
Traduction2
Conclue le 15 décembre 1882
Instruments de ratification échangés le 9 juillet 1883
Entrée en vigueur le 9 juillet 1883
0.631.252.945.43 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.945.43
Testo originale
Conchiusa il 15 dicembre 1882
Istrumenti di ratificazione scambiati il 9 luglio 1883
Entrata in vigore il 9 luglio 1883
1 CS 12 772
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.