(Etat le 15 avril 2003)0.631.252.934.954.3Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.934.954.3
Entré en vigueur le 9 avril 1973
(Etat le 15 avril 2003)
2 Au sens de l’art. 4 par. 1 de la conv. franco‑suisse du 28 sept. 1960 (RS 0.631.252.934.95), la zone située en territoire français conformément au présent arrangement est rattachée à la commune de Bâle.
(Stato 15 aprile 2003)0.631.252.934.954.3Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.934.954.3
Entrato in vigore il 9 aprile 1973
(Stato 15 aprile 2003)
2 Secondo l’art. 4, par. 1 della Conv. franco‑svizzera del 28 set. 1960 (RS 0.631.252.934.95), la zona sita in territorio francese, prevista nel presente accordo, è attribuita al Comune di Basilea.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.