Un bureau à contrôles nationaux juxtaposés est créé, sur territoire suisse, en gare de Genève-Cornavin. Les contrôles suisses et français d’entrée et de sortie concernant le trafic des voyageurs et assimilé (personnes, marchandises privées, échantillons commerciaux, petites quantités de marchandises de commerce, devises, papiers‑
valeurs, etc.) sont effectués à ce bureau.
Un ufficio a controlli nazionali abbinati è istituito, in territorio svizzero, nella stazione di Ginevra‑Cornavin. I controlli svizzeri e francesi d’entrata e d’uscita relativi al traffico viaggiatori e assimilato (persone, merci private, campioni commerciali, piccole quantità di merci commerciali, divise, cartevalori, ecc.) sono effettuati in questo ufficio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.