(Etat le 5 novembre 1999)0.631.252.916.324Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.916.324
Traduction2
Conclu le 23 juin 1993
Entré en vigueur le 1er août 1993
2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
0.631.252.916.324 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.916.324
Traduzione2
Concluso a Berna il 23 giugno 1993
Entrato in vigore il 1° agosto 1993
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.