Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.251.4 Convention douanière du 4 juin 1954 relative à l'importation temporaire de véhicules routiers privés (avec acte final)

0.631.251.4 Convenzione doganale del 4 giugno 1954 concernente l'importazione temporanea dei veicoli stradali privati (con Atto finale e allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

Les bénéficiaires de l’importation temporaire ont le droit d’importer autant de fois que de besoin, pendant la durée de validité des titres d’importation temporaire, les véhicules repris sur ces titres, sous la réserve de faire constater chaque passage (entrée et sortie), si les autorités douanières l’exigent, par un visa des agents des douanes intéressés. Toutefois, il peut être émis des titres valables pour un seul voyage.

Art. 15

Durante il periodo di validità dei documenti d’importazione temporanea, le persone fruenti dell’ammissione temporanea hanno il diritto di importare, tante volte quanto sia necessario, i veicoli indicati in tali documenti, purché esse facciano accertare ogni passaggio (entrata e uscita) con un visto apposto dagli agenti delle dogane interessate, se l’autorità doganale lo esige. Tuttavia, è possibile rilasciare documenti valevoli per un sol viaggio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.