Le Secrétaire général des Nations Unies notifiera à tous les Etats signataires et adhérents, ainsi qu’aux autres Etats qui en feront la demande, les signatures, ratifications et acceptations de la présente Convention, ainsi que les adhésions à ladite Convention; il leur notifiera également la date à laquelle la Convention entrera en vigueur et toute notification reçue par lui en vertu des art. XII et XIII.
Il Segretario generale delle Nazioni Unite notificherà a tutti gli Stati firmatari e aderenti, come pure agli altri Stati che ne faranno domanda, le firme, le ratificazioni e le accettazioni della presente Convenzione, nonché le adesioni a detta Convenzione; esso notificherà pure la data alla quale la Convenzione entrerà in vigore e qualsiasi notificazione che avrà ricevuto in virtù degli articoli XII e XIII.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.