0.631.242.031 Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995, concernant les invitations lancées à la République de Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque et la République slovaque pour adhérer à la convention du 20 mai 1987 sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec lettres)
0.631.242.031 Decisione n. 1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia, alla Repubblica di Ungheria, alla Repubblica Ceca ed alla Repubblica Slovacca ad aderire alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci (con Lettere)
preface
0.631.242.031 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.242.031
Texte original
Décision no 1/95 de la Commission mixte
concernant les invitations lancées à la République de Pologne,
la République de Hongrie, la République tchèque et la République
slovaque pour adhérer à la convention du 20 mai 1987
sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
Adoptée le 26 octobre 1995
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1996
preface
0.631.242.031 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.242.031
Testo originale
Decisione n. 1/95
del Comitato congiunto
concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia, alla Repubblica di Ungheria, alla Repubblica Ceca ed alla Repubblica Slovacca ad aderire alla convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci
Accettata il 26 ottobre 1995
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1996
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.