Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

0.631.24 Convenzione del 26 giugno 1990 relativa all'ammissione temporanea (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu22/lvlu1/chapIII/Art. 5

1.  Le délai de réexportation des marchandises importées en trafic frontalier est de douze mois au moins à compter de la date d’admission temporaire.

2.  Toutefois, le matériel destiné à l’exploitation des biens‑fonds est réexporté une fois le travail effectué.

lvlu22/lvlu1/chapIII/Art. 5

1.  Il termine per la riesportazione delle merci importate in regime di traffico frontaliero è di almeno dodici mesi a decorrere dalla data della loro ammissione temporanea.

2.  Tuttavia, il materiale destinato alla coltivazione dei terreni deve essere riesportato a lavori ultimati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.