La réparation de wagons EUROP par une administration utilisatrice, au moyen de pièces de rechange prises sur ses stocks, n’est pas de nature à faire soumettre ces wagons du fait de leur passage aux frontières à quelque formalité ou quelque taxation que ce soit, à condition que le coût des pièces de rechange et leurs frais de montage soient à la charge de ladite administration utilisatrice.
La riparazione dei carri EUROP, operata da un’amministrazione usuaria con pezzi di ricambio provenienti dalle sue scorte, non dà luogo all’assoggettamento di tali carri, che passino il confine, a formalità o tassazione qualsiasi, qualora il costo dei pezzi di ricambio e le spese di montaggio siano a carico di quell’amministrazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.