Les Etats contractants examineront les méthodes les plus appropriées pour simplifier et rendre plus uniformes, en même temps que plus équitables, au moyen d’une action, soit individuelle, soit concertée, les formalités afférentes au dédouanement rapide des marchandises, à la visite des bagages des voyageurs, au régime des marchandises en entrepôt, aux taxes de magasinage, et aux autres matières visées à l’annexe au présent article.
Pour l’application dudit article, les Etats contractants envisageront favorablement les recommandations contenues dans cette annexe.
Annexe à l’art. 14
Gli Stati contraenti esamineranno quali metodi si possano applicare con maggior efficacia, procedendo individualmente o di concerto, per semplificare, rendere più uniformi e nello stesso tempo più eque, le formalità relative allo sdoganamento rapido delle merci, alla visita dei bagagli dei viaggiatori, al regime delle merci nei magazzini di deposito, alle tasse di magazzinaggio e alle altre materie contemplate nell’allegato al presente articolo.
Per l’applicazione del detto articolo, gli Stati contraenti terranno debito conto delle raccomandazioni contenute in esso allegato.
Allegato all’articolo 14
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.