Le présent traité est conclu pour la durée de cinq ans.
Si aucune des parties contractantes ne fait connaître, un an avant l’expiration de ce délai, son intention de le dénoncer, le traité demeure sans autre en vigueur après l’expiration du délai de cinq ans et chacune des parties aura le droit de le dénoncer en tout temps moyennant avis donné un an à l’avance.
Il presente Trattato è concluso per la durata di cinque anni.
Sempreché nessuna delle Parti contraenti notifichi, un anno prima della scadenza di questo termine, l’intenzione di denunciare il Trattato, esso continua a rimanere in vigore decorsi i cinque anni e ognuna delle Parti ha il diritto di denunciarlo in ogni tempo col preavviso di un anno.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.