(1) Entre Büsingen et la Suisse, les Allemands et les ressortissants suisses n’ont pas besoin d’un document pour le passage de la frontière. Il n’y a pas de contrôle à la frontière.
(2) Le droit de procéder à des contrôles de police demeure réservé.
(1) Per il transito di confine fra Büsingen e la Svizzera, i cittadini germanici e svizzeri non devono presentare documenti. Non vi è controllo al confine.
(2) Rimane riservato il diritto di procedere a controlli di polizia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.