0.515.081.514 Échange de notes des 17 mars/1er mai 2000 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la mise en application de la Convention sur les armes chimiques par les services compétents de la Confédération
0.515.081.514 Scambio di note del 17 marzo/1° maggio 2000 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo all'applicazione della Convenzione sulle armi chimiche da parte dei servizi competenti della Confederazione
preface
0.515.081.514
RO 2002 3127
Echange de notes des 17 mars/1er mai 2000
entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif
à la mise en application de la Convention sur les armes chimiques par les services compétents de la Confédération
Entré en vigueur le 1er mai 2000
(Etat le 8 octobre 2002)
preface
0.515.081.514
RU 2002 3127
Scambio di note
del 17 marzo/1° maggio 2000
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
relativo all’applicazione della Convenzione sulle armi chimiche
da parte dei servizi competenti della Confederazione
Entrato in vigore il 1° maggio 2000
(Stato 8 ottobre 2002)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.