1. Les informations classifiées sont transmises uniquement par les circuits autorisés, convenus par les Parties.
2. La communication d’informations classifiées entre les Parties se fait seulement par les circuits autorisés convenus par les Parties.
1. Le informazioni classificate sono trasmesse unicamente attraverso canali approvati dalle Parti contraenti.
2. La comunicazione classificata tra le Parti contraenti ha luogo unicamente attraverso canali protetti approvati dalle Parti contraenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.