0.457 Convention européenne du 18 mars 1986 sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques (avec annexes)
0.457 Convenzione europea del 18 marzo 1986 sulla protezione degli animali vertebrati usati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici
Art. 37
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l’Europe, aux Communautés européennes et à tout Etat ayant adhéré à la présente Convention:
- a.
- toute signature;
- b.
- le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
- c.
- toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention conformément à ses art. 32, 33 et 35;
- d.
- tout autre acte, notification ou communication ayant trait à la présente Convention.
Art. 37
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio d’Europa, alle Comunità Europee e ad ogni Stato che ha aderito alla presente Convenzione:
- a.
- ogni firma;
- b.
- il deposito di ogni strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione;
- c.
- ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione conformemente agli articoli 32, 33 e 35 della medesima;
- d.
- ogni altro atto, notifica o comunicazione relativo alla presente Convenzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.