Les Parties contractantes,
considérant que l’efficacité de la Convention relative aux zones humides d’importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine à Ramsar le 2 février 19712 (appelée ci‑après «la Convention») requiert d’augmenter le nombre de Parties contractantes;
consciente de ce que l’addition de versions authentiques faciliterait une participation plus large à la Convention;
considérant, de plus, que le texte de la Convention ne prévoit pas de procédure d’amendement, ce qui rend difficile tout amendement du texte qui pourrait être jugé nécessaire;
sont convenues de ce qui suit:
Le Parti contraenti,
considerato che per l’efficacia della Convenzione sulle zone umide d’importanza internazionale segnatamente come habitat degli uccelli acquatici e palustri, conchiusa a Ramsar il 2 febbraio 19713 (detta qui di seguito: «Convenzione») è indispensabile aumentare il numero delle Parti contraenti;
coscienti che l’aumento delle versioni considerate autentiche promuoverebbe una più ampia partecipazione alla Convenzione;
considerato inoltre che il testo della Convenzione non prevede una procedura di emendamento, per cui risulterebbe ardua qualsiasi modificazione del testo eventualmente giudicata necessaria;
hanno convenuto quanto segue:
3 RS 0.451.145
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.