0.451.431
RO 2004 579; FF 2001 3884
Texte original
Conclu à Montréal le 29 janvier 2000
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 mars 20021
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 26 mars 2003
Entré en vigueur pour la Suisse le 11 septembre 2003
(Etat le 23 février 2021)
0.451.431
RU 2004 579; FF 2001 3658
Traduzione
Concluso a Montreal il 29 gennaio 2000
Approvato dall’Assemblea federale il 4 marzo 20021
Ratificato tramite strumenti depositati dalla Svizzera il 26 marzo 2003
Entrato in vigore per la Svizzera l’11 settembre 2003
(Stato 23 febbraio 2021)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.