Le présent Accord est applicable aux objets mentionnés dans l’annexe au présent Accord, et définis par les deux Etats parties comme antiquités conformément au droit interne de chacun d’eux.
L’entraide judiciaire prévue dans le Traité d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République Arabe d’Egypte du 7 octobre 20002 s’applique aux antiquités qui ne sont pas mentionnées dans l’annexe.
Il presente Accordo è applicabile a tutti gli oggetti elencati nell’allegato e classificati come antichità da entrambe le Parti contraenti in conformità al diritto interno di ogni Parte contraente.
Per quanto riguarda le antichità non elencate nell’allegato è applicabile il Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba d’Egitto del 7 ottobre 20003.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.