Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura

0.443.956.3 Accord du 24 août 2017 de coproduction cinématographique entre la Confédération suisse et les États-Unis mexicains (avec annexe)

0.443.956.3 Accordo del 24 agosto 2017 di coproduzione cinematografica tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti del Messico (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XIV

La présentation de coproductions dans le cadre de festivals internationaux de cinéma est imputée au pays du coproducteur majoritaire, à moins que les coproducteurs n’en aient décidé autrement. En cas de participation financière égale, elle est imputée au pays d’origine du réalisateur.

Art. XIV

A meno che i coproduttori non decidano altrimenti, le opere cinematografiche coprodotte sono presentate ai festival internazionali dal Paese del coproduttore maggioritario oppure, nel caso di partecipazioni finanziarie paritetiche, dal Paese d’origine del regista.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.