Chaque bureau fera imprimer la liste des publications qu’il peut mettre à la disposition des Etats contractants.
Cette liste sera corrigée et complétée chaque année et adressée régulièrement à tous les bureaux d’échange.
Ciascun burò farà stampare l’elenco delle pubblicazioni che può mettere a disposizione degli Stati contraenti.
Questo elenco verrà corretto e completato ogni anno e trasmesso regolarmente a tutti i burò di scambio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.