La circulation des publications et autres matériels d’information expédiés par l’Agence ou à celle‑ci n’est soumise à aucune restriction.
La circolazione delle pubblicazioni e di altro materiale d’informazione inviato dall’Agenzia o all’Agenzia non è sottoposta ad alcuna restrizione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.