Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.424.114 Accord du 23 mars 2018 entre le Conseil fédéral suisse et l'ECSEL Joint Undertaking

0.424.114 Accordo del 23 marzo 2018 tra il Consiglio federale svizzero e l'impresa comune ECSEL

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Responsabilité

1.  L’EC ECSEL n’est pas responsable des dommages subis par l’AFN ou des tierces parties dans le cadre de l’application du présent Accord, y compris en cas de négligence grave.

2.  Le Conseil fédéral suisse ne sont pas responsables des dommages causés par l’ECSEL JU ou par des tierces Parties intervenant dans la réalisation des tâches assignées dans le cadre de l’application du présent Accord, y compris en cas de négligence grave.

Art. 12 Responsabilità

1.  L’IC ECSEL non risponde dei danni causati all’AFN o a terzi, in conseguenza dell’attuazione dell’Accordo, neppure per grave negligenza.

2.  Il Consiglio federale svizzero non risponde dei danni causati dall’IC ECSEL o da terzi coinvolti nell’esecuzione dei compiti affidati loro, in conseguenza dell’attuazione dell’Accordo, neppure per grave negligenza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.