1. Les droits des observateurs sont les suivants:
2. Chaque observateur désigne, le cas échéant, un ou plusieurs organismes représentants, conformément à l’art. 3, par. 4.
1. Gli osservatori godono dei seguenti diritti:
2. Ogni osservatore, se del caso, nomina uno o più soggetti rappresentanti, in conformità dell’articolo 3, paragrafo 4.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.