1 Les Parties décident de mettre en œuvre une coopération dans le domaine de la recherche comparative et systématique dans des thèmes d’intérêt commun, et de promouvoir la collaboration et les échanges entre l’IUE et les hautes écoles suisses.
2 A cette fin, une «Chaire suisse» d’études est établie à l’IUE.
3 Le ou les thème(s) d’intérêt commun de la Chaire est décidé d’un commun accord entre les Parties.
4 La Chaire développe des échanges et des collaborations de recherche avec des hautes écoles suisses.
1 Le Parti convengono di avviare una cooperazione nel settore della ricerca comparata e sistematica su tematiche di interesse comune e di promuovere la collaborazione e gli scambi tra l’IUE e le scuole universitarie svizzere.
2 A questo scopo, è istituita una «cattedra di studi svizzera» presso l’IUE.
3 La Parti decidono congiuntamente la o le tematiche d’interesse comune della cattedra di studi.
4 La cattedra di studi sviluppa gli scambi e le collaborazioni in ambito di ricerca con le scuole universitarie svizzere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.