1. Les Parties Contractantes se concertent chaque année à l’occasion de la présélection de nouveaux étudiants sur le présent accord et sa mise en œuvre.
2. Elles se concertent à la demande de l’une ou l’autre des Parties à tout autre moment sur toute question liée au présent accord et à son application.
3. Ces consultations peuvent notamment porter sur:
4. Elles portent également sur la révision de la contribution mentionnée à l’art. 7.
1. Le Parti contraenti si consultano ogni anno in occasione della preselezione di nuovi studenti in merito al presente accordo e alla sua attuazione.
2. Si consultano su richiesta di una delle Parti in qualsiasi momento su qualunque questione inerente al presente accordo e alla sua applicazione.
3. Tali consultazioni possono riguardare in particolare:
4. Riguardano altresì la revisione del contributo di cui all’articolo 7.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.